A primeira edição Americana do
Primeiro Canto do Srimad-Bhagavatam foi publicada em 1972. E com a
aprovação de Srila Prabhupada uma edição revisada foi publicada em 1976. (A
edição de 1976 é a que a BBT ainda publica hoje.)
Das revisões feitas em 1976, aquelas para as traduções no primeiro e
segundo capítulos foram as mais extensas. Aquelas revisões estão mostras
abaixo.
Examinar estas versões pode nos ajudar a entender as revisões feitas
posteriormente para o Bhagavad-gita Como Ele É. Embora as revisões para o Gita terem sido feitas depois da
partida física de Srila Prabhupada, elas seguiram os mesmos princípios e
tiveram o mesmo propósito das revisões do Bhagavatam mostradas aqui:
Aqui está a chave para o que é
mostrado por diferentes tipos de estilos:
·       Texto regular =
texto que aparece em ambas as edições, primeira e segunda
·       Texto negrito = unicamente
na segunda edição
·       Texto tachado = apagado na
segunda edição
·       Courier azul = realçado
para rápida identificação 
Os seguintes paralelos também são
dignos de nota:
·      
Para ambos os livros – o Bhagavatam e o Gita – o editor original era o mesmo: Sua Graça
Sriman Hayagriva Dasa (posteriormente Hayagriva Swami).
·       Ambos os livros
foram primeiramente publicados aproximadamente ao mesmo tempo – por volta de
1972.
·       Srila Prabhupada não
inspecionou de perto a edição de nenhum dos dois livros.
·       Para a primeira
edição de ambos os livros, o editor de Inglês fez a maior parte ou todo o seu trabalho
sem o benefício de um editor experiente de Sânscrito. (Pradyumna Prabhu era recente.)
·       Para a primeira
edição de ambos os livros, a maior parte da edição foi feita antes que Srila
Prabhupada tivesse introduzido na ISKCON o sistema padrão para as aulas
escriturais (canto do verso, recitação dos significados de palavra-por-palavra,
etc.).
·       Ambos os livros
foram editados peritamente para o Inglês.
·       Ambos os livros
foram publicados com erros editoriais.
·       Os erros em ambos
os livros foram similares: omissões, má interpretação das palavras sânscritas e
assim por diante.
·       Srila Prabhupada
deu aulas de ambos os livros. E mesmo quando um verso no qual ele falava tinha
erros editoriais ou omissões, Srila Prabhupada não os mencionou.
·       Para ambos os
livros, Srila Prabhupada nunca pediu uma segunda edição.
·       Ambos os livros
foram revisados pelo humilde editor da BBT Jayadvaita Swami.
·       Para a segunda
edição, ambos os livros tiveram o benefício de um editor de Sânscrito
experiente.
·       Para ambos os
livros, a revisão foi feita após o sistema padrão para aulas escriturais estar
bem estabelecido por vários anos.
·       Para ambos os
livros, a segunda edição traz o texto para mais próximo ao que Srila Prabhupada
disse originalmente.
·       Em ambos os livros,
há locais onde of texto da segunda edição parece menos macio e fluente do que a
primeira, principalmente porque o segundo editor intencionava – talvez algumas
vezes intencionou excessivamente – preservar a linguagem original de Srila
Prabhupada.
Agora, aqui estão as revisões para que você examine por si mesmo.
Hare Krsna.
        —Jayadvaita Swami
Chaves:
- Texto Regular = texto que
     aparece e mambas as edições, de 1972 e 1976
 - Texto em negrito = unicamente na edição
     de 1976 
 Texto tachado= apagado na edição de 1976- Courier azul = realçado para rápida
     identificação
 
post relacionado:
Bhagavatam revisions examined 
 | 
 |
1972 AND 1976 EDITIONS 
 | 
  
INDIAN EDITION 
 | 
 
1.1.1 
O my Lord, Sri Krsna, son of Vasudeva, O all-pervading Personality of
  Godhead, I offer my respectful obeisances unto You.  
I meditate upon Lord Sri Krsna because He is the Absolute Truth and the primeval cause of all causes of the creation, sustenance and destruction of the manifested universes, He is directly and indirectly conscious of all manifestations and He is independent because there is no other cause beyond Him. It is He only who first imparted the Vedic knowledge unto the heart of Brahma, the  | 
  
Oh my Lord Sri Krishna
  the son of Vasudeva the all prevading Personality of Godhead, I do offer my
  respectful obeisances unto You.I do meditate upon Him because He
  is the Absolute Truth and is the Primeval
  cause of all causes of this manifested universes in the matter of creation
  sustenance and destruction. Directly and indirectly He is
  conscious of all different manifestations but still He is independent of any
  other cause beyond Himself. It is He only who imparted
  first the Vedic knowledge unto the heart of the original
  living being namely Brahmaji and unto Whom even the great sages and
  demigods become illusioned as much as there is illusory representation of
  water in the fire or land on the water and so on. It is on
  account of Him onlythe temporary manifestation of the material universes made by the
  reaction of the three modes of nature appears to be factual
  although it is unreal. I do therefore meditate upon Him Who is eternally
  existent in the trancendental abode which is for ever free from the illusory
  representation of the material world and He is therefore
  the Absolute Truth. 
 | 
 
1.1.2 
dharmah—religiosity; projjhita—completely rejected; kaitavah—covered
  by fruitive intention; atra—herein; paramah—the
  highest; nirmatsaranam—of the one-hundred-percent pure in heart;satam—devotees; vedyam—understandable;vastavam—factual; atra—herein; vastu—substance; sivadam—well-being; tapa-traya—threefold
  miseries; unmulanam—causing uprooting of; srimat—beautiful;bhagavate—the Bhagavata
  Purana; maha-muni—the great sage (Vyasadeva); krte—having
  compiled; kim—what is; va—the need; paraih—others; isvarah—the
  Supreme Lord; sadyah—at once; hrdi—within the
  heart; avarudhyate—become compact; atra—herein; krtibhih—by
  the pious men; susrusubhih—by culture; tat-ksanat—without delay. 
Completely rejecting all religious activities which are materially
  motivated, this Bhagavata Purana propounds the highest truth, which is
  understandable by those devotees who are fully pure in
  heart. The highest truth is reality distinguished from illusion for the
  welfare of all. Such truth uproots the threefold miseries. This beautiful
  Bhagavatam, compiled by the great sage Sri Vyasadeva [in his
  maturity], is sufficient in itself for God realization. What is
  the need of any other scripture? As soon as one attentively and
  submissively hears the message of Bhagavatam,  
by this culture of knowledge the Supreme Lord is established within his heart.  | 
  
In this Bhagwat Puranam all so called religious activities, covered by
  fruitive intentions, are completely rejected and the highest Truth,
  understandable by the cent per cent pure hearted devotees, is inculcated. The
  highest truth is the factual reality distinguished from the shadow is described
  herein for every one’s welbeing and causing uprooting of the threefold
  miseries. The beautiful Bhagwatam is compiled by the great sage Sri
  Vyasdeva (in his mature stage) and as such what is the need
  of other scripture (for self realisation)?As soon as a person applies his
  attentive and submissive aural reception to the messages of this
  (Bhagwatam) the Supreme Lord at once becomes fixed up compact by such culture (of
  knowledge). 
 | 
 
1.1.3 
nigama—the Vedic literatures; kalpa-taroh—the desire
  tree; galitam—fully matured;phalam—fruit; suka—Srila
  Sukadeva Gosvami, the original speaker of Srimad-Bhagavatam; mukhat—from
  the lips of;amrta—nectar; drava—semisolid and soft and
  therefore easily swallowable;samyutam—perfect in all respects; pibata—do
  relish it; bhagavatam—the book dealing in the science of the
  eternal relation with the Lord; rasam—juice (that which is
  relishable);alayam—until liberation, or even in a liberated condition; muhuh—always; aho—O; rasikah—those
  who are full in the knowledge of mellows; bhuvi—on the
  earth; bhavukah—expert and thoughtful. 
relish Srimad-Bhagavatam, the mature fruit of the tree of Vedic literatures. It emanated from the lips of Sri Sukadeva Gosvami. Therefore this fruit has become even more tasteful, although its nectarean juice was already relishable for all, including liberated souls.  | 
  
Oh the expert and thoughtful men! Please know it that Srimad Bhagwatam is the
  mature fruit of the desired tree of Vedic literatures and it is emanated from
  the lips of Sri Sukdeva Goswami. For this the nectarine fruit has become more
  tasteful although it is already readily swallowable nectarine juice which is
  relished by all up to those who are already liberated souls. 
 | 
 
1.1.5 
te—the sages; ekada—one day; tu—but;munayah—sages; pratah—morning; huta—burning; huta-agnayah—the
  sacrificial fire;sat-krtam—due respects; sutam—Sri Suta
  Gosvami; asinam—seated on; papracchuh—made
  inquiries; idam—on this (as follows);adarat—with due
  regards. 
One day, after finishing their morning duties by burning a sacrificial
  fire and  
offering a seat of esteem to Srila Sukadeva Gosvami, the great sages made inquiries, with great respect, about the following matters.  | 
  
So one day the great sages after finishing the morning duties by
  burning the sacrificial fire and offering a respectful seat to Srila
  Suta Goswami made enquiries about the following with great
  regards. 
 | 
 
1.1.6 
rsayah—the sages; ucuh—said; tvaya—by
  you; khalu—undoubtedly; puranani—the supplements
  to the Vedas with illustrative narrations; sa-itihasani—along
  with the histories;ca—and; anagha—freed from all vices;akhyatani—explained; api—although;adhitani—well
  read; dharma-sastrani—scriptures giving right directions to
  progressive life; yani—all these;uta—said. 
The sages said: Respected Suta Gosvami, you are completely free from
  all vice. You are well versed in all  
the scriptures famous for religious life, and in the Puranas and the histories as well, for you have gone through them under proper guidance and have also explained them.  | 
  
The sages said, "Respected Suta Goswami, you are completely freed
  from all vices. You are well versed in all the scriptures
  that are famous for religious life as well as in the Puranas and
  histories as you have gone through them under proper guidance as also
  explained them. 
 | 
 
1.1.8 
vettha—you are well conversant; tvam—Your Honor; saumya—one who is pure
  and simple; tat—those; sarvam—all; tattvatah—in
  fact; tat—their; anugrahat—by the favor of; bruyuh—will
  tell; snigdhasya—of the one who is submissive; sisyasya—of the
  disciple; guravah—the spiritual masters;guhyam—secret; api
  uta—endowed with. 
And because you are submissive, your spiritual masters have endowed
  you with all 
the favors bestowed upon a gentle disciple. Therefore you can tell us all you have scientifically learned from them.  | 
  
And because you are submissive your spiritual masters have endowed you
  with all the favours, of the spiritual masters, for gentle disciples. As such you
  can let us know all that you learnt from themscientifically. 
 | 
 
1.1.9 
tatra—thereof; tatra—thereof; anjasa—made easy; ayusman—blessed
  with a long duration of life; bhavata—by your good self;yat—whatever; viniscitam—ascertained;pumsam—for
  the people in general;ekantatah—absolutely; sreyah—ultimate
  good; tat—that; nah—to us; samsitum—to
  explain; arhasi—deserve. 
Please, therefore, being blessed with many years, explain to us, in
  an easily understandable way, what you haveascertained to
  be the absolute and ultimate good for the people in general. 
 | 
  
You are, therefore, requested to explain to us what you ascertained to
  be the absolute and ultimate good for the people in general,?out of your
  considered and made easy opinion. Oh you are blessed with good
  old age. 
 | 
 
1.1.11 
bhurini—multifarious; bhuri—many;karmani—duties; srotavyani—to
  be learned;vibhagasah—by divisions of subject matter; atah—therefore; sadho—O
  sage;atra—herein; yat—whatever; saram—essence; samuddhrtya—by
  selection;manisaya—best to your knowledge; bruhi—please
  tell us; bhadraya—for the good of;bhutanam—the living
  beings; yena—by which; atma—the self; suprasidati—becomes fully
  satisfied. 
There are many varieties of scriptures, and in all of them there are
  many prescribed duties, which can be learned only after many
  years of study in their various divisions. Therefore, O sage,
  please select the 
essence of all these scriptures and explain it for the good of all living beings, that by such instruction their hearts may be fully satisfied.  | 
  
There are multifarious varieties of scriptures and in all of them
  there are many many prescribed duties which are to be learnt for many many
  years even by division of subject matters. Oh the sage, please,
  therefore, select out the essence of all such scriptures and
  explain it for the good of all living beings so that they may become fully satisfied
  in heart by such instruction. 
 | 
 
1.1.13 
tat—those; nah—unto us;susrusamananam—those who are
  endeavoring for; arhasi—ought to do it;anga—O Suta
  Gosvami; anuvarnitum—to explain by following in the footsteps of previous acaryas;yasya—whose; avatarah—incarnation;bhutanam—of
  the living beings; ksemaya—for good; ca—and; bhavaya—upliftment;ca—and. 
Please explain to us those teachings imparted by previous masters [acaryas], for one is uplifted both by speaking them and by hearing them.  | 
  
Oh Suta Goswami, you ought to explain us, who are endevouring for
  knowing it eagerly, the topic about the Personality of Godhead and His
  incarnations as they were done by the previous Acharyas,?becausesuch description
  and hearing bothare for the good and upliftment of living being. 
 | 
 
1.1.14 
apannah—being entangled; samsrtim—in the hurdle of birth
  and death; ghoram—too complicated; yat—what; nama—the
  absolute name; vivasah—unconsciously;grnan—chanting; tatah—from
  that; sadyah—at once; vimucyeta—gets freedom; yat—that
  which; bibheti—fears; svayam—personally;bhayam—fear
  itself. 
Living beings who are entangled in thecomplicated meshes
  of birth and death can be freed immediately by even unconsciously chanting
  the holy name of Krsna, which is feared by fear personified. 
 | 
  
Living beings, who are entangled in the hurdle of birth and death,even though too
  complicated, can get freedom at once even by unconsciously chanting the holy
  Name of Krishna which is feared even by the personified Fear. 
 | 
 
1.1.16 
kah—who; va—rather; bhagavatah—of the
  Lord; tasya—His; punya—virtuous; sloka-idya—worshipable
  by prayers; karmanah—deeds; suddhi-kamah—desiring
  deliverance from all sins; na—not; srnuyat—does hear;yasah—glories; kali—of
  the age of quarrel; mala-apaham—the agent for sanctification. 
Who is there, desiring deliverance from the vices of the age of quarrel,
  who is not willing to hear the virtuous glories of the Lord? 
 | 
  
Who is there not willing to take to the business of hearing thevirtuous glories of
  the Lord if he at all desires to get deliverance from all vices in this age
  of quarrel. 
 | 
 
1.1.18 
atha—therefore; akhyahi—describe; hareh—of the
  Lord; dhiman—O sagacious one;avatara—incarnations; kathah—narratives;subhah—auspicious; lila—adventures;vidadhatah—performed; svairam—pastimes;isvarasya—of the supreme
  controller; atma—personal; mayaya—energies. 
O wise Suta, please narrate to us the transcendental pastimes of the
  Supreme Godhead’s multi-incarnations. Such auspicious adventures and pastimes
  of the Lord, the supreme controller, are performed by His
  internal powers. 
 | 
  
Therefore oh the sagacious Suta Goswami, please narrate the
  transcendental pastimes of the Supreme controller Godhead’s multi-incarnations
  which are auspicious adventures and pastimes executed by His internal
  potencies. 
 | 
 
1.1.19 
vayam—we; tu—but; na—not; vitrpyamah—shall
  be at rest; uttama-sloka—the Personality of Godhead, who is
  glorified by transcendental prayers; vikrame—adventures; yat—which; srnvatam—by
  continuous hearing; rasa—humor;jnanam—those who are
  conversant with; svadu—relishing; svadu—palatable;pade pade—at
  every step. 
We never tire of hearing the transcendental pastimes of the
  Personality of Godhead, who is glorified by hymns and prayers. Those who 
have developed a taste for transcendental relationships with Him relish hearing of His pastimes at every moment.  | 
  
We shall never be in rest even though continuously hearing the
  transcendental pastimes of the Personality of Godhead who is glorified by
  good prayers. Those who have developed the particular humour of transcedental
  mellow, do relish in every step such description of pastimes of the
  Lord. 
 | 
 
1.1.20 
krtavan—done by; kila—what; karmani—acts; saha—along with; ramena—Balarama; kesavah—Sri
  Krsna;atimartyani—superhuman; bhagavan—the Personality of
  Godhead; gudhah—masked as; kapata—apparently; manusah—human
  being. 
Lord Sri Krsna, the Personality of Godhead, 
along with Balarama, played like ahuman being , and so masked Heperformed many superhuman acts.  | 
  
Lord Sri Krishan the Personality of Godhead along with
  Valarma played apparently like the human being butHe performed
  many superhuman acts although masked like that. 
 | 
 
1.1.22 
tvam—Your Goodness; nah—unto us;sandarsitah—meeting; dhatra—by
  providence; dustaram—insurmountable;nistitirsatam—for
  those desiring to cross over; kalim—the age of Kali; sattva-haram—that which
  deteriorates the good qualities; pumsam—of a man;karna-dharah—captain; iva—as; arnavam—the
  ocean. 
We think that we have met Your  
Goodness by the will of providence, just so that we may accept you as captain of the ship for those who desire to cross the difficult ocean of Kali, which deteriorates all the good qualities of a human being.  | 
  
We think that your goodness is met by us by the will of providencejust to accept
  you as the captain of the ship which desires to cross over the difficult ocean of
  Kali which deteriorates all the good qualities of the human being. 
 | 
 
1.1.23 
bruhi—please tell; yoga-isvare—the Lord of all mystic
  powers; krsne—Lord Krsna;brahmanye—the Absolute
  Truth; dharma—religion; varmani—protector; svam—own;kastham—abode; adhuna—nowadays;upete—having
  gone away; dharmah—religion; kam—unto whom; saranam—shelter; gatah—gone. 
Since Sri Krsna, the Absolute Truth, the master of all mystic powers,
  has departed for His own abode, please tell us  
to whom the religious principles have now gone for shelter.  | 
  
Please let us know as to whom the religious principles
  have taken shelter at the present moment when Sri Krishna the Absolute Truth and
  the Master of all mystic powers has had departed for His own abode. 
 | 
 
1.2.1 
vyasah uvaca—Vyasa said; iti—thus;samprasna—perfect
  inquiries;samhrstah—perfectly satisfied;vipranam—of the sages
  there;raumaharsanih—the son of Romaharsana, namely Ugrasrava; pratipujya—after
  thanking them; vacah—words; tesam—their;pravaktum—to
  reply to them; upacakrame—attempted. 
Ugrasrava [Suta Gosvami], the son of Romaharsana, being  
fully satisfied by the perfect questions of the brahmanas, thanked them and thusattempted to reply.  | 
  
Thus the son of
  Romaharsan of the name Ugrashrava, after beingsatisfied fully on
  the perfectquestionnaires of the Brahmins there, he attempted to reply them one
  by one and thanked them for their words. 
 | 
 
1.2.2 
sutah—Suta Gosvami; uvaca—said; yam—whom; pravrajantam—while
  going away for the renounced order of life; anupetam—without being
  reformed by the sacred thread; apeta—not undergoing
  ceremonies; krtyam—prescribed duties; dvaipayanah—Vyasadeva;viraha—separation; katarah—being
  afraid of; ajuhava—exclaimed; putra iti—O my son; tat-mayataya—being absorbed
  in that way; taravah—all the trees; abhineduh—responded; tam—unto
  him; sarva—all; bhuta—living entities;hrdayam—heart; munim—sage; anatah
  asmi—offer obeisances. 
Srila Suta Gosvami said: Let me offer my respectful obeisances unto that great sage [Sukadeva Gosvami] who can enter the hearts of all. When he went away to take up the renounced order of life [sannyasa], leaving home without undergoing reformation by the sacred thread or the ceremonies observed by the higher castes, his father, Vyasadeva, fearing separation from him, cried out , "O my son!" Indeed, only the trees, which were absorbed in the same feelings of separation, echoed in response to the begrieved father.  | 
  
Srila Suta Goswami said, “let me offer my respectful obeisances unto
  the great sage, who can enter everyone’s heart and who was addressed ‘as my
  son’ by his father Vyasdeva while he was going away for renounced order of
  lifewithout being reformed by sacred thread or undergoing the ceremonies
  observed by the higher castes. The trees absorbed in that
  wayresponded to the fearful fatherfeeling the
  separation of the son.” 
 | 
 
1.2.3 
yah—he who; sva-anubhavam—self-assimilated
  (experienced); akhila—all around; sruti—the Vedas;
  saram—cream;ekam—the only one; adhyatma—transcendental; dipam—torchlight;atititirsatam—desiring
  to overcome; tamah andham—deeply dark material existence;samsarinam—of
  the materialistic men;karunaya—out of causeless mercy; aha—said; purana—supplement
  to the Vedas; guhyam—very confidential; tam—unto him;vyasa-sunum—the
  son of Vyasadeva;upayami—let me offer my obeisances;gurum—the
  spiritual master; muninam—of the great sages. 
Let me offer my respectful obeisances unto him [Suka], the spiritual
  master of all sages, the son of Vyasadeva, who, out of his great compassion
  for those gross materialists who struggle to cross over the darkest regions
  of material existence, spoke this  
most confidential supplement to the cream of Vedic knowledge, after having personally assimilated it by experience.  | 
  
Let me offer my respectful obeisances unto him who is the spiritual
  master of all sages and the son of Vyasadeva, who, out of his great
  compassion for the gross materialists desiring to cross over the darkest
  region of material existence, said the most confidential supplement of
  the cream of Vedic knowledge after having personally
  assimilated the same by experience. 
 | 
 
1.2.4 
narayanam—the Personality of Godhead;namah-krtya—after offering
  respectful obeisances; naram ca eva—and Narayana Rsi; nara-uttamam—the
  supermost human being; devim—the goddess; sarasvatim—the
  mistress of learning; vyasam—Vyasadeva;tatah—thereafter; jayam—all
  that is meant for conquering; udirayet—be announced. 
Before reciting this Srimad-Bhagavatam, which is  
the very means of conquest, one should offer respectful obeisances unto the Personality of Godhead, Narayana, unto Nara-narayana Rsi, the supermost human being, unto mother Sarasvati, the goddess of learning, and unto Srila Vyasadeva, the author.  | 
  
One should utter the
  means of conquest (Srimad Bhagwatam) after offering respectful obeisances 1.
  to the Personality of Godhead Narayana, 2. to the Naranarayan Rishi who is
  the supermost human being 3. to the mother Saraswati the goddess of learning
  then 4. to Srila Vyasadeva (the author) 
 | 
 
1.2.8 
dharmah—occupation; svanusthitah—executed
  in terms of one’s own position; pumsam—of humankind;visvaksena—the Personality
  of Godhead (plenary portion); kathasu—in the message of; yah—what
  is; na—not; utpadayet—does produce; yadi—if; ratim—attraction;sramah—useless
  labor; eva—only; hi—certainly; kevalam—entirely. 
according to his own position are only so much useless labor if they do not provoke attraction for the message of the Personality of Godhead.  | 
  
Occupational
  activities according to one’s own position executed by the human kind,
  turns into useless labour only if such activities do not provoke attraction
  for the message of the Personality of Godhead. 
 | 
 
1.2.9 
dharmasya—occupational engagement; hi—certainly; apavargyasya—ultimate
  liberation;na—not; arthah—end; arthaya—for
  material gain; upakalpate—is meant for; na—neither;arthasya—of
  material gain; dharma-eka-antasya—for one who is engaged in the
  ultimate occupational service; kamah—sense gratification; labhaya—attainment
  of; hi—exactly; smrtah—is described by
  the great sages. 
All occupational engagements  
are certainly meant for ultimate liberation. They should never be performed for material gain. Furthermore, according to sages, one who is engaged in the ultimate occupational service should never use material gain to cultivate sense gratification.  | 
  
All occupational engagements are certainly meant for ultimate
  liberation and they are never meant for material gain. Similarly material
  gain for one who is engaged in the ultimate occupational service, is never
  meant by the sages for attainment of sense gratification. 
 | 
 
1.2.10 
kamasya—of desires; na—not; indriya—senses; pritih—satisfaction; labhah—gain;jiveta—self-preservation; yavata—so
  much so; jivasya—of the living being;tattva—the Absolute
  Truth; jijnasa—inquiries;na—not; arthah—end; yah
  ca iha—whatsoever else; karmabhih—by
  occupational activities. 
Life’s desires should never by  
directed toward sense gratification. One should desire only a healthy life, or self-preservation, since a human being is meant for inquiry about the Absolute Truth. Nothing else should be the goal of one’s works.  | 
  
Life’s desires must not be directed towards the matter of sense
  gratification. One should desireonly for a healthy life or self
  preservation because the life of a human being is meant for enquiringabout the
  Absolute Truth andnothing more should be desired by all occupational service. 
 | 
 
1.2.12 
tat—that; sraddadhanah—seriously inquisitive; munayah—sages; jnana—knowledge; vairagya—detachment;yuktaya—well
  equipped with; pasyanti—see;atmani—within himself; ca—and; atmanam—the
  Paramatma; bhaktya—in devotional service; sruta—the Vedas;
  grhitaya—well received. 
well equipped with knowledge and detachment, realizes that Absolute Truth by rendering devotional service in terms of what he has heard from the Vedanta-sruti.  | 
  
That Absolute Truth is realised by the seriously inquisitive student
  or sages well equipped with knowledge and detachment by performance of
  devotional servicein terms of hearing the Vedanta Sruti. 
 | 
 
1.2.13 
atah—so; pumbhih—by the human being;dvija-sresthah—O
  best among the twice-born; varna-asrama—the institution of four
  castes and four orders of life; vibhagasah—by the division
  of; svanusthitasya—of one’s own prescribed duties; dharmasya—occupational; samsiddhih—the
  highest perfection; hari—the Personality of Godhead; tosanam—pleasing. 
O best among the twiceborn, it is therefore concluded that the highest
  perfection one can achieve, by discharging  
the duties prescribed for one’s own occupation according to caste divisions and orders of life is to please the Personality of Godhead.  | 
  
Oh the best amongst the twiceborn, it is, therefore, concluded that
  the highest perfection achieved in the matter of discharging one’s own
  prescribed occupational duties,in terms of the division of the
  institution of four castes and orders of life,?is to please the Personality
  of Godhead. 
 | 
 
1.2.14 
tasmat—therefore; ekena—by one;manasa—attention
  of the mind;bhagavan—the Personality of Godhead;satvatam—of the
  devotees; patih—protector; srotavyah—is to be
  heard;kirtitavyah—to be glorified; ca—and;dhyeyah—to
  be remembered; pujyah—to be worshiped; ca—and; nityada—constantly. 
Therefore, with one-pointed attention, 
one should constantly hear about, glorify, remember and worship the Personality of Godhead , who is the protector of the devotees.  | 
  
Therefore, the Personality of Godhead Who is the Protector of
  the devotees, must be always heard of, glorified, remembered and
  worshipped with one attention. 
 | 
 
1.2.15 
yat—which; anudhya—remembrance;asina—sword; yuktah—being
  equipped with;karma—reactionary work; granthi—knot;nibandhanam—interknit; chindanti—cut;kovidah—intelligent; tasya—His; kah—who;na—not; kuryat—shall
  do; katha—messages; ratim—attention. 
With sword in hand, intelligent men cut through the  
binding knots of reactionary work [karma] by remembering the Personality of Godhead. Therefore, who will not pay attention to His message?  | 
  
Intelligent
  persons do cut off the interknit of the knot of reactionery work, by
  remembrance of the Personality of Godhead. Therefore, who will not, give
  attention to His message. 
 | 
 
1.2.17 
srnvatam—those
  who have developed the urge to hear the message of;sva-kathah—His own
  words; krsnah—the Personality of Godhead; punya—virtues;sravana—hearing; kirtanah—chanting; hrdi
  antah sthah—within one’s heart; hi—certainly; abhadrani—desire
  to enjoy matter;vidhunoti—cleanses; suhrt—benefactor;satam—of
  the truthful. 
Sri Krsna, the Personality of Godhead, who is the Paramatma
  [Supersoul] in everyone’s heart and the benefactor of the truthful devotee,
  cleanses desire for material enjoyment from the heart of the devotee who 
has developed the urge to hearHis messages, which are in themselves virtuous when properly heard and chanted.  | 
  
Sri Krishna the personality of Godhead who is also the Paramatama in
  everyone’s heart and the benefactor of the truthful devotee, does cleanse the
  desire for material enjoyment in the heart of the devotee who has developed the
  urge for hearing His (Krishna’s) messages which are themselves virtuous when
  properly heard and chanted. 
 | 
 
1.2.18 
nasta—destroyed; prayesu—almost to nil; abhadresu—all
  that is inauspicious;nityam—regularly; bhagavata—Srimad-Bhagavatam, or
  the pure devotee; sevaya—by serving; bhagavati—unto
  the Personality of Godhead; uttama—transcendental;sloke—prayers; bhaktih—loving
  service;bhavati—comes into being; naisthiki—irrevocable. 
By  
regular attendance in classes on the Bhagavatam and byrendering of service to the pure devotee, all that is troublesome to the heart is almost completely destroyed, and loving service unto the Personality of Godhead, who is praised with transcendental songs, is established as an irrevocable fact.  | 
  
By regular attendance in the Bhagwat-class or rendering service unto the
  pure devotees all that is inauspicious in the heart of a candidate
  becomes destroyed almost to nil and thus loving service unto
  the Personality of Godhead, who is praised with transcendental songs, comes
  into being as an irrevocable fact. 
 | 
 
1.2.19 
tada—at that time; rajah—in the mode of passion; tamah—the
  mode of ignorance;bhavah—the situation; kama—lust and
  desire; lobha—hankering; adayah—others; ca—and; ye—whatever
  they are; cetah—the mind; etaih—by these;anaviddham—without
  being affected;sthitam—being fixed; sattve—in the mode of
  goodness; prasidati—thus becomes fully satisfied. 
effects of nature’s modes of passion and ignorance, such as lust, desire and hankering, disappear from the heart. Then the devotee is established in goodness, and he becomes completelyhappy.  | 
  
As soon as
  irrevocable loving service is fixed up in one’s heart at that time the effects of
  the nature’s modes of passion and ignorance such as lust, desire and
  hankerings etc do disappear from one’s heart and he becomes fixed up in the
  mode of goodness which makes him completely happy. 
 | 
 
1.2.20 
evam—thus; prasanna—enlivened;manasah—of the
  mind; bhagavat-bhakti—the devotional service of the Lord;yogatah—by contact of; bhagavat—regarding
  the Personality of Godhead;tattva—knowledge; vijnanam—scientific;mukta—liberated; sangasya—of
  the association; jayate—becomes effective. 
Thus established in the mode of unalloyedgoodness, the man whose mind has been enlivened by contact with devotional service to the Lord gains positive scientific knowledge of the Personality of Godhead in the stage of liberation from all material association.  | 
  
Thus (when one is positively fixed up in the mode of unalloyedgoodness) the enlivened
  minded man effected by contact of devotional service of the
  Lord, can positively know scientific knowledge of the Personality of Godhead
  in the stage of liberation from all material association. 
 | 
 
1.2.22 
atah—therefore; vai—certainly;kavayah—all
  transcendentalists; nityam—from time immemorial; bhaktim—service
  unto the Lord; paramaya—supreme; muda—with great
  delight; vasudeve—Sri Krsna;bhagavati—the Personality of
  Godhead;kurvanti—do render; atma—self;prasadanim—that
  which enlivens. 
render devotional service to Lord Krishna the Personality of Godheadfrom time immemorial because such devotional service is enlivening to the self.  | 
  
All transcendentalists, therefore,certainly render
  devotional service to Lord Krishna the Personality of Godhead with great
  delight and from time immemorial because such devotional service is
  enlivening to the self. 
 | 
 
1.2.23 
sattvam—goodness; rajah—passion;tamah—the darkness
  of ignorance; iti—thus;prakrteh—of the material
  nature; gunah—qualities; taih—by them; yuktah—associated
  with; parah—transcendental; purusah—the
  personality; ekah—one; iha asya—of this material
  world; dhatte—accepts; sthiti-adaye—for the matter of
  creation, maintenance and destruction, etc.; hari—Visnu, the
  Personality of Godhead; virinci—Brahma; hara—Lord
  Siva; iti—thus;samjnah—different features; sreyamsi—ultimate
  benefit; tatra—therein; khalu—of course; sattva—goodness; tanoh—form;nrnam—of the human
  being; syuh—derived. 
The transcendental  
Personality of Godhead is indirectly associated with the three modes of material nature, namely passion, goodness and ignorance, and just for the material world’s creation, maintenance and destruction He accepts the three qualitative forms of Brahma, Visnu and Siva. Of these three, all human beings can derive ultimate benefit from Visnu, the form of the quality of goodness.  | 
  
The transcendental personality of Godhead is
  indirectly associated with the three modes of material nature namely
  goodness, passion ignorance and just for material world’s creation,
  maintenance and destruction He accepts the three qualitative forms of Brahma,
  Vishnu and Maheswara trio. Out of them the Form of the quality of Goodness
  (Vishnu) is just suitable for deriving the ultimate benefit for all human beings. 
 | 
 
1.2.24 
parthivat—from
  earth; darunah—firewood; dhumah—smoke; tasmat—from
  that; agnih—fire; trayi—Vedic sacrifices;mayah—made
  of; tamasah—in the mode of ignorance; tu—but; rajah—the
  mode of passion; tasmat—from that; sattvam—the mode
  of goodness; yat—which; brahma—the Absolute
  Truth; darsanam—realization. 
 | 
  
The fire wood is
  a transformation of the earth and smoke is better than the raw wood. And fire is
  still better because by fire we can derive so many benefits by
  superior knowledge (Vedas).Similarly Rajas quality of matter
  is better than the tamas quality but Satwa quality is the superior quality by
  which one can realise the Absolute Truth. 
 | 
 
1.2.25 
bhejire—rendered service unto; munayah—the sages; atha—thus; agre—previously;bhagavantam—unto
  the Personality of Godhead; adhoksajam—the Transcendence;sattvam—existence; visuddham—above
  the three modes of nature; ksemaya—to derive the
  ultimate benefit;kalpante—deserve; ye—those; anu—follow;tan—those; iha—in
  this material world. 
Previously all the great sages rendered service unto the  
Personality of Godhead due to His existence above the three modes of material nature. They worshiped Him to become free from material conditions and thus derive the ultimate benefit. Whoever follows such great authorities is also eligible for liberation from the material world.  | 
  
All previous great sages rendered service unto the transcendental
  Personality of Godhead on account of His transcendental existence above the
  three modes of material nature,?for deriving ultimate benefit of being freed
  from the material conditions. Any one who follows such great authorities is also
  eligible for such liberation from this material world. 
 | 
 
1.2.26 
mumuksavah—persons desiring liberation;ghora—horrible,
  ghastly; rupan—forms like that; hitva—rejecting; bhuta-patin—demigods; atha—for
  this reason; narayana—the Personality of Godhead; kalah—plenary
  portions; santah—all-blissful; bhajanti—do
  worship; hi—certainly; anasuyavah—nonenvious. 
Those who are serious about liberation are certainly nonenvious, and they
  respect all. Yet they reject the horrible and ghastly forms of the demigods
  and worship only the all-blissful forms  
of Lord Visnu and His plenary portions.  | 
  
Persons who are serious about liberation from the material conditions
  are certainly non-envious and respectful to all and yet they reject the
  horrible and ghastly forms of demigods and do worship the all blissful forms of Vishnu
  and His plenary portions. 
 | 
 
1.2.27 
rajah—the mode of passion; tamah—the mode of
  ignorance; prakrtayah—of that mentality; sama-silah—of
  the same categories; bhajanti—do worship; vai—actually; pitr—the
  forefathers; bhuta—other living beings; prajesa-adin—controllers
  of cosmic administration; sriya—enrichment;aisvarya—wealth
  and power; praja—progeny; ipsavah—so desiring. 
Those who are in the modes of passion and ignorance worship the forefathers, other living beings and the demigods who are in charge of cosmic activities, for they are urged by a desire to be materially benefited with women, wealth, power and progeny.  | 
  
Those who are in the modes of passsion and ignorance and persons of
  the same category do worship the forms of forefathers, other living beings
  and the deities of the cosmic administration urged by a desire to be
  materially benefitted with women, wealth andaristocracy. 
[NOTE: "praja means progeny?sons, grandsons, great-grandsons." ?Srila Prabhupada lecture on this verse, November 7, 1972.]  | 
 
1.2.30 
sah—that; eva—certainly; idam—this;sasarja—created; agre—before; bhagavan—the
  Personality of Godhead; atma-mayaya—by His personal
  potency; sat—the cause;asat—the effect; rupaya—by
  forms; ca—and;asau—the same Lord; guna-maya—in
  the modes of material nature; agunah—transcendental; vibhuh—the
  Absolute. 
In the beginning of the material creation,  
that Absolute Personality of Godhead [Vasudeva], in His transcendental position, created the energies of cause and effect by His own internal energy.  | 
  
That Absolute
  Personality of Godhead (Vasudeva) in the beginning of the material
  creation, created the causal and effectual energies in His transcendental
  position by His own internal energy. 
 | 
 
1.2.31 
taya—by them; vilasitesu—although in the function; esu—these; gunesu—the
  modes of material nature; gunavan—affected by the modes; iva—as
  if; antah—within; pravistah—entered into; abhati—appears
  to be;vijnanena—by transcendental consciousness; vijrmbhitah—fully
  enlightened. 
After creating the material substance, the Lord [Vasudeva] expands
  Himself and enters into it. And although He is within the material modes of
  nature and appears to be; one of the created beings, He is always fully
  enlightened  
in His transcendental position.  | 
  
The Lord (Vasudeva) after creating the ingredients in potency expands
  Himself by entering into the creative elements. And although He is within the
  functional affairs and appears to be one of the created beings, He is fully enlightened
  in His transcendental position. 
 | 
 
1.2.34 
bhavayati—maintains; esah—all these;sattvena—in the
  mode of goodness; lokan—all over the universe; vai—generally; loka-bhavanah—the
  master of all the universes;lila—pastimes; avatara—incarnation;anuratah—assuming
  the role; deva—the demigods; tiryak—lower
  animals; nara-adisu—in the midst of human beings. 
Thus the Lord of the universes maintains all planets inhabited by
  demigods, men and lower animals 
. Assuming the roles of incarnations, He performs pastimes to reclaim those in the mode of pure goodness.  | 
  
Thus the Lord of the universes maintains all the universal planets
  domiciled by the demigods, human beings or other than the human beings,?by His pastimes
  and incarnations just to reclaim the living beings there in the mode of pure
  goodness. 
 | 
 


Nenhum comentário:
Postar um comentário